dimanche 29 janvier 2012

TIBET THE STAR MAP : TIBET LA CARTE CÉLESTE


Hey, Jodie. How’re you doing?
Hé, Jodie. Comment ça va?

Incredible. I don’t think anybody has visited this place in a while.
Incroyable. I ne pense pas que quelqu’un aie inspecté ce lieu depuis longtemps.

I told you this would be a great opportunity.
Je t’avais dit que tout ceci serait d’une grande opportunité.

I know, Robin, thanks. And thanks for always looking out for me. This place is so interesting. I’m going to come back with so many great shots.
Je sais, Robin, merci. Et merci aussi de toujours veiller sur moi. Ce lieu est si intéressant. Je vais revenir avec tellement de beaux clichés.

Fantastic. Listen, give me a call when you get back. I’d love to hear how it went over coffee.
Fantastique. Ecoute, appelle-moi dès que tu seras rentrée. Je serais ravi d'entendre comment ça s'est passé tout en buvant un café.

You got it! Take care!
Tu l’auras! Ciao!

Bye-bye.
Ciao.

UNLOCKED ACHIEVEMENTS
NIVEAUX DÉVÉROUILLÉS
Chapter 2 Rosette
Chapitre 2 Rosette
You have completed chapter 2
Vous avez terminé le chapitre 2





TIBET THE LIGHT PUZZLE : TIBET LE CASSE-TÊTE LUMINEUX


OK. Doctor Bergen, what exactly did you mean by : The bright burning sun will light you path to the stars?
OK. Docteur Bergen, que vouliez-vous dire exactement par : le soleil lumineux et brûlant éclairera votre chemin vers les étoiles?

Jodie’s Notes : 
Rotate the mirrors to direct the ray of light toward the red lines. Mirrors can be rotated by tapping them. 
Faites pivoter les mirroirs pour diriger le trait de lumière vers les lignes rouges. Vous pouvez faire pivoter les mirroirs en cliquant dessus.

Incredible! I couldn’t see that before.
Incroyable! Je n’avais jamais vu ça auparavant.

UNLOCKED ACHIEVEMENTS
NIVEAUX DÉVÉROUILLÉS

TIBET THE SHRINE CELLARS : TIBET LES CAVES DU TEMPLE


Incredible! I wonder who built this.
Incroyable! je me demande qui a bâtit tout ça.

Hm…Bergen mentions this device in his notes. Amazing what the ancients built. No wonder the doctor sees this as a good topic for a feature.

Hum… Bergen a mentionné ce dispositif dans ses notes. Incroyable ce que les anciens ont construit. Pas étonnant que le docteur aie vu tout cela comme un bon sujet pour un article de fond.

TIBET THE DARK DEPTHS : TIBET LES PROFONDEURS TÉNÈBREUSES


I need to find the exit. Those builders of old were pretty clever, but not clever enough for me.
Il faut que je trouve la sortie. Ces constructeurs à l'ancienne étaient bigrement astucieux, mais pas assez malins à mon goût.


TIBET THE ELEPHANT SHRINE : TIBET LE TOMBEAU DE L'ÉLÉPHANT


could it be any darker in here?
se pourrait-il qu'il fasse encore plus noir ici?

Number of wooden logs to find : 11
Nombre de bûches à trouver : 11

Ooph… Finaly, some light
ouph… enfin, de la lumière

OBJETS À TROUVER :
hat chapeau
map carte
boot botte
horn         corne
ring anneau
book         livre
spoon         cuillère
dagger dague
ladybug coccinelle
necklace collier
spyglass longue-vue
diamond diamant / losange

Do I really want to go down that passage?
Ai-je vraiement envie de descendre ce couloir?



TIBET THE ANCIENT PUZZLE : TIBET LE CASSE-TÊTE ANCESTRAL


I wonder what’ll happen when I put these pieces together. There must be some link between all these ancient mechanisms. Not a bad topic for another feature story…
Je me demande ce qui arrivera si je réunis toutes ces pièces. Il doit y avoir un lien entre toutes ces ancients mécanismes. Pas un mauvais sujet pour un autre article de fond….

Jodie’s Notes
Mémo de Jodie
Your task is to assemble all the pieces of the puzzle into an image. Drag the pieces to move them. 
Once linked, pieces cannot be separated. 
Votre tâche est d’assembler toutes les pièces du casse-tête pour en faire une image. Faites glisser les pièces pour les faire bouger. Une fois les pièces assemblées, elles ne pourront pas être séparées.

UNLOCKED ACHIEVEMENTS
NIVEAUX DÉVÉROUILLÉS
You have solved a Jigsaw Puzzle without using the hint
Vous avez résolu un casse-tête sans utiliser aucun indice.



TIBET THE ABANDONED FORT : TIBET LE FORT ABANDONNÉ


Impressive ! I can’t wait to get inside.
Impressionant ! je suis impatiente d’aller jeter un coup d’oeil à l’intérieur.

I’ve found all the pieces
J’ai trouvé toutes les pièces

INDIA THE FORGOTTEN FRESCO : INDE LA FRESQUE OUBLIÉE


axe hache
bird oiseau
lemon citron
apple pomme
lizard lézard
grape raisin
carrot carotte
banana banane
feather plume
pepper poivre
blue flower fleur bleue
strawberry fraise
trident trident
pinepapple ananas


Doctor, I think I have everyting
Docteur, je pense que j’ai tout.

There has been a slight change of plans, Miss Drake. You must go to Tibet immediately. I have a car waiting.
Il y a eu un petit changement de plan, Mademoiselle Drake. 
Vous devez vous rendre au Tibet immédiatement. Une voiture vous attend.

All right. On my way
D’accord. J’arrive


INDIA THE ELEPHANT GARDEN : INDE LE JARDIN DES ELEPHANTS


I wonder what all these symbols mean…
Je me demande ce que signifient tous ces symboles…

INDIA THE OIL MACHINERY : INDE LA MACHINE À HUILE


Jodie’s Notes
Mémo de Jodie: 

Shift the pipeline segments to direct water towards the exit pipe. Tap an element to select it, then tap another element to switch their places.
Déplacez les segments de l’oléoduc pour rediriger l’eau vers le tuyau de sortie. Cliquez sur un élément pour le sélectionner puis cliquez sur un autre élément pour les intervertir.

It works!
Ça fonctionne!

UNLOCKED ACHIEVEMENTS
NIVEAUX DÉVÉROUILLÉS
Plumber
Plombier
You have completed Connect the Piples Puzzle
Vous avez terminé le casse-tête de connection des tuyaux

mardi 24 janvier 2012

INDIA THE FORGOTTEN FRESCO : INDE LA FRESQUE OUBLIÉE


axe hache
bird oiseau
lemon citron
apple pomme
lizard lézard
grape raisin
carrot carotte
banana banane
feather plume
pepper poivre
blue flower fleur bleue
strawberry fraise
trident trident
pinepapple ananas


Doctor, I think I have everyting
Docteur, je pense que j’ai tout.

There has been a slight change of plans, Miss Drake. You must go to Tibet immediately. I have a car waiting.
Il y a eu un petit changement de plan, Mademoiselle Drake. 
Vous devez vous rendre au Tibet immédiatement. Une voiture vous attend.

All right. On my way
D’accord. J’arrive


INDIA THE ELEPHANT GARDEN : INDE LE JARDIN DE L'ÉLÉPHANT


I wonder what all these symbols mean…
Je me demande ce que signifient tous ces symboles…

INDIA THE OIL MACHINERY : INDE LA MACHINE À PÉTROLE


Jodie’s Notes
Mémo de Jodie: 

Shift the pipeline segments to direct water towards the exit pipe. Tap an element to select it, then tap another element to switch their places.
Déplacez les segments de l’oléoduc pour rediriger l’eau vers le tuyau de sortie. Cliquez sur un élément pour le sélectionner puis cliquez sur un autre élément pour les intervertir.

It works!
Ça fonctionne!

UNLOCKED ACHIEVEMENTS
NIVEAUX DÉVÉROUILLÉS
Plumber
Plombier
You have completed Connect the Piples Puzzle
Vous avez terminé le casse-tête de connection des tuyaux

INDIA THE TOTEM : INDE LE TOTEM


A l’intérieur du temple : 
map plan / carte
dice dés
sari sari
coin pièce de monnaie
saber sabre
basket panier/ corbeille/
button bouton / poussoir
diamond diamand / losange
peacock paon
elephant éléphant
arm band brassard
emerald émeraude

This device is missing some pieces. It looks like someone broke the tubes that route oil to the machine.
Il manque quelques pièces à cet appareil. Il semble que quelqu’un ait cassé les tubes qui dirige l’huile vers la machine.

UNBROKEN GLASS TUBE TO FIND : 15
NOMBRES DE TUBES BRISÉS À TROUVER : 15

I’ve found all the missing pieces. Now let’s see what this thing does.
J’ai trouvé toutes les pièces manquantes. A présent, voyons ce que ceci fabrique.

UNLOCKED ACHIEVEMENTS
NIVEAUX DÉVÉROUILLÉS
You have collected five item in a row in a short period of time
vous avec récupéré cinq objets d'affilée dans un court laps de temps





INDIA THE LOST TEMPLE : INDE LE TEMPLE PERDU


I’m here. My GPS is showing me the location of the entrance. It’s nearby, I should start by looking around.
J'y suis. Mon GPS me montre la position de l'entrée principale. C’est tout près, je devrais commencer par jeter un coup d'oeil alentour.

cog dent / roue dentée
tail queue d'un animal
mask masque
skull crâne
spear lance
snake serpent
flower fleur
dagger dague
pepper poivre
butterfly papillon
necklace collier

Hm… time to go inside.
Hm… il est temps d’aller à l’intérieur.

UNLOCKED ACHIEVEMENTS
NIVEAUX DÉVÉROUILLÉS
You have chosen India as your first destination
vous avez choisi l'Inde comme première destination


AT THE OFFICE : AU BUREAU


Jodie - Dr Karl Bergen. 
Doctor, meet Jodie, our top photographer. Those pics in our last issue, Jodie took those.
Doctor, voici Jodie, notre meilleur photographe. Ces clichés présents dans notre dernier article sont ceux que Jodie a pris.

I’ve seen the photos. Excellent! So good, in fact, that I’d like you to work for me. 
I’ve agreed on things with your colleague and he seems to have no objections. 
I need you to take a few photos for me.
J’ai vu les photos. Excellent travail ! En fait, ce que j’aimerais, c’est que vous travailliez pour moi.
Je me suis mis d'accord avec votre collègue et et il ne semble pas y voir d'objection.
J'ai besoin que vous preniez quelques photos pour moi.

That’s interesting, Mr Bergen, but I don’t know. Robin and I, well, we’re a great team.
Cela a l'air intéressant, Mr Bergen, mais j'hésite. Robin et moi, eh bien, nous faisons une bonne équipe, tous les deux.

Jodie, it’s a few assignments. I can hold things down for a month or two. True, no one delivers the shots you do, but the magazine won’t fold if you’re gone for a little while. Think about it, a story for a magazine like the Worldwide Explorer. That’s been your dream, making this the opportunity of a lifetime!
Jodie, il ne s'agit que de quelques missions. Je peux très bien gérer les choses pour un mois ou deux. C’est vrai, personne n'a jamais réalisé les mêmes clichés que toi mais le magazine en fera pas faillite si tu disparais un petit moment.
Penses-y, une histoire pour un magazine tel que le Worldwide Explorer. Ça a été ton rêve, ce qui fait de cette offre, l'opportunité de toute une vie!

I know, but won’t you be…sad?
Je sais mais ne vas-tu pas en être… chagriné?

Come on. Why would I want to stand in the way of my best photographer getting even better?
Allons donc. Pourquoi voudrais-je faire obstacle à ce que mon meilleur photographe devienne encore meileur?

Please, don’t make me beg, Miss Drake. My plans for the Worldwide Explorer include a very interesting story that would involve you travelling around the world, literally.
S'il vous plaît, Mademoiselle Drake, ne m'obligez pas à vous supplier. mes projets pour le Worldwide Explorer comprennent une histoire très intéressante qui vous conduira à voyager littéralement autour du monde.

I guess I could give it a shot.
Je devine que je serais amenée à faire des photos.

I knew you couldn’t resist very long. I have your first assignment already prepared. I need you to provide photographs from three locations. Of course, you may choose where to go first.
Je savais que vous ne pourriez pas résister très longtemps. Votre première mission est déjà prête.
J'ai besoin que vous me fournissiez des photographies de trois endroits différents.
Bien sûr, vous êtes libre de choisir votre première destination.







A FEWS DAYS LATER : QUELQUES JOURS PLUS TARD



A fews days later
quelques jours plus tard

Jodie! Guess what. That feature of ours? It’s already drawing attention.
Jodie ! Jodie! tu sais quoi ! Notre article? Il attire déjà l'attention.

Really? How so?
Vraiment? Comment ça?

I’ve got Dr. Karl Bergen here. Ever heard of a magazine called « Worldwide Explorer? » He owns it. He loves your photos and has an offer.
Je suis avec le Dr. Karl Bergen. Jamais entendu parler d'un magazine appelé "Workdwide Explorer"?
Il en est propriétaire. Il adore tes photos et il a une proposition à te faire.

THE Worldwide Explorer?
LE Worldwide Explorer?

Yeah, the world’s largest travel mag. Drop in as soon as you can!
Ouais, le magazine de voyage le plus important au monde. Rappliques en vitessse !

I’m on my way!
J’arrive! 


AT THE AIRPORT : À L'AÉROPORT


Picking me at the airport , that’s so nice. Thanks, Robin.
Passer me prendre à l'aéroport, c'est tellement sympa. Merci, Robin.

Don’t mention it.
il n'y a pas de quoi !

The trip was incredible. And the photos are to die for.
le voyage était incroyable. Et les photos font rêver.




dimanche 22 janvier 2012

THE CLIFF : LA FALAISE


Wow! What a view!
oh là là! Quelle vue! 

Hey, Jodie. How are things?
Hé Jodie,  comment ça va?

You tell me! Did you like the images?
J’en sais rien! Est-ce que aimes mes photos?

Are you kidding? Everybody likes them! The issue is generating a lot of buzz and it just appeared on newsstands. 
Produce more stuff like this and you’ll be famous.
Tu veux rire! Tout le monde les aime! Le numéro est en train de susciter beaucoup de remue-ménage or il vient à peine de paraître dans les kiosques. Ramènes plus de trucs comme ça et tu vas devenir célèbre.

Wait till you see all my other photos. There’s enough for another issue. 
Attend de voir mes autres clichés. Il y en a assez pour un autre numéro.

Great! I can’t wait to see you… I mean, uh, the pictures.
Super ! je suis impatient de te voir… je veux dire, heu, les photos.

I’ll call you as soon as I get back to New York. See you!
Je t'appelles dès que je rentre à New York! Salut !

See you, Jodie.
Salut, Jodie.

UNLOCKED ACHIEVEMENTS
Chapter 1 : Rosette
You have completed Chapter 1
NIVEAUX DÉVERROUILLÉS
Chapitre 1 : Rosette
Vous avez terminé le premier chapitre



THE ANCIENT GATE : L'ANCIENNE PORTE


Now, how do I open this door…?
Maintenant, comment je fais pour ouvrir cette porte?

Jodie’s Notes : 
Mémo de Jodie : 

DIFFERENCES TO FIND : 
DIFFÉRENCE À TROUVER : 

You need to activate a concealed mechanism to open the Aztec Gate. To do this, find all the differences between the gate’s left and right wings. 
Use your finger to point at details on either wing. Drag to use magnifier which will also show you corresponding place on the other wing, or just tap to mark the differences you spot.

Vous avez besoin de déclencher un mécanisme caché pour ouvrir la porte aztèque. Pour se faire, trouvez toutes les différences entre les côtés droite et gauche de la porte. 
Utilisez votre doigt pour désigner des détails sur l'un ou l'autre des côtés. Faites glisser votre doig pour utiliser la loupe qui vous montrera aussi l'endroit correspondant sur l'autre côté de la porte, ou bien ou bien cliquez pour marquer les différences que vous avez repérées.


RECHERCHE D'OBJETS DANS LA GROTTE AU TRÉSOR


mask masque
ring bague
frog grenouille
ruby rubis
bird oiseau
moon lune
beetle scarabée
lizard         lézard
astec dagger              poignard / dague aztèque
green butterfly         papillon vert
orange flower fleur orange
blue feather plume bleue


Uh-oh ! What was that? 
Holà!  c'était quoi ça?

Hm. Looks like some sort of passage. 
Hum. On dirait un passage secret.



THE TREASURY : LE TRÉSOR


Pictures like these come along once in a lifetime. I sure hope they get some notice. This is so exciting - I cant’ wait to get back to New York.
Des peintures comme celles-là n'arrivent qu'une fois dans la vie. Je suis sûre qu'ils ont prévu un mode d'emploi. Tout cela est si excitant - je suis impatiente de rentrer à New York.


COUP DE GUEULE DE LA MAFIA


Imbeciles! You spend six months looking for this, while some reporter from a cheap travel magazine goes off and photographs the glyphs? Why do I even pay you? No, I’ll take it from here! The artifact will soon be mine.

Imbeciles! vous passez six mois à chercher tout ça alors qu'une journaliste d'un magazine de voyage bon marché part là-bas et photographie les glyphes? Non, je le prendrais d'ici ! L'artefact sera bientôt à moi.



AT THE OFFICE : AU BUREAU


I’ve talked to the publisher and the partners. The stories are all laid out and ready to print. Just need to add the photos. Feature story, like you said. This might actually put the magazine on the map.

J'ai parlé à l'éditeur et aux associés. Les articles sont tous mis en page et prêts à être imprimés. Il ne reste plus qu'à ajouter les photos. Une histoire qui a du caractère, comme tu dis. Ça devrait effectivement faire connaître le magazine.


THE WORK OF ART : UN TRAVAIL D'ARTISTE


THE WORK OF ART
UN TRAVAIL D’ARTISTE

Wow! That’s what I call a work of art!
Hou là ! C'est ce que j'appelle du travail d'artiste!

Robin! I found something amazing! Photo of the year by a long shot.
Robin! J'ai trouvé quelque chose d'incroyable ! La photot de l'année depuis un bon moment.

Wish I was there to see it. I’m starting to regret not going with you.
J'aimerais être là pour voir ça. Je vais commencer à regretter de ne pas être aller avec toi.

Stop moaning. I’ll send you the images via satellite uplink as soon as I’m done here.
Arrête de te plaindre. Je t'envoie les images par liaison satellite aussitôt que j'ai fini ici.

You’re great!… I mean, you’re a great photographer. Good luck, Jodie.
Tu es géniale !… Je veux dire, tu es un grand photographe. Bonne chance, Jodie.

THE STONE COGS : LES ROUES DENTÉES


STONE COGS
LES ROUES DENTÉES
This level contains a handful of items that you need to collect in order to progress. These items have one feature in common and they are all shaped similarly. If you find an item, tap it to pick it up.

Ce niveau contient quelques d'objets que vous devez ramasser pour progresser. Ces objets ont une particularité en commun et ils ont tous la même forme.
Si vous trouvez un de ces objets, cliquez dessus pour le ramasser.


That stone relief on the other side looks incredible. I should take a closer look.
Le modelé de cette pierre sculptée située de l'autre côté semble incroyable. Je devrais aller y regarder de plus près.

a

THE CAVERNS : LES GROTTES


THE CAVERNS
LES GROTTES

The upper part of the screen displays the shapes of the items you need to photograph. If you find an item, tap it to take a photo.
La partie supérieure de l’écran affiche les formes des objets que vous devez prendre en photos. Si vous trouvez un objet, cliquez dessus pour le photographier.

That looks like some sort of device. I need to activate it. Maybe I can use it to get to the other side.
On dirait un genre de mécanisme. Je vais avoir besoin de l'activer. Peut-être que je peux m'en servir pour aller de l'autre côté.

THE AZTEC LABYRINTH : LE LABYRINTHE AZTÈQUE


THE AZTEC LABYRINTH
LE LABYRINTHE AZTÈQUE
Could this be any darker? Hope I can find the exit. There could be something really interesting at the other end of these tunnels.
Pourrait-il faire plus noir que ça? J’espère que je vais trouver la sortie. Il pourrait y avoir quelque chose de vraiment intéressant de l’autre côté de ces tunnels.


You’re at the entrance to a labyrinth and you have to find your way out. Jodie will light the way with a torch and follow your finger. She always goes straight towards the place you touch and cannot pass through walls. If you go astray, tap the hint button to find your way to the exit more easily.

Vous vous trouvez à l’entrée principale du labyrinthe et vous devez vous débrouiller pour sortir. Jodie éclairera votre chemin avec une torche qui suivra votre doigt. Elle va toujours se diriger droit vers l'endroit que vous touchez, mais elle ne peut pas passer à travers les murs. Si vous vous égarez, cliquez sur le bouton des indices pour trouver votre chemin vers la sortie plus facilement.

Found it ! J’ai trouvé !

UNLOCKED ACHIEVEMENTS
NIVEAUX DÉVERROUILLÉS
Ariadne’s threat : Le Fil d’Ariane

You have completed a labyrinth without using a hint
Vous avez terminé le casse-tête du labyrinthe sans utiliser un seul indice

RECHERCHE D'OBJETS DANS LA JUNGLE


maze             labyrinthe
mask       masque
coin               pièce de monnaie
mango       mangue
snake       serpent
spear       lance
avocado       avocat fruit que l'on mange en salade
crystal       cristal
feather       plume
lightning bolt éclair
golden cup coupe en or
necklace       collier
sun               soleil


DISCOURS DE JODIE
Looks like I got it all. Let’s move on.
On dirait que j'ai tout trouvé. Avançons.

UNLOCKED ACHIEVEMENTS
NIVEAUX DÉVERROUILLÉS

Three stars : trois étoiles
You have collected three items in a row in a short period of time : vous avec récupéré trois objets d'affilée dans un très court laps de temps






JODIE'S NOTES : MÉMO DE JODIE


JODIE’S NOTES
MÉMO DE JODIE

You’re in a wondrous place, surrounded by various items and remnants of an old civilization that inhabited this continent in the distant past. Try to photograph all the items Robin listed. If you find an item from the list, tap on it to take a photo. Drag your finger to use magnifier. 
The clock shows actual time. Relax, you have unlimited time to complete your task. 
The list shows the items you need to photograph. If you find an item, tap it to take a photo.
If you get stuck, tap the hint button. The button will become active again after the countdown has been completed. Use hints to finish levels more easily.

Vous êtes dans un lieu merveilleux, entouré de divers objets et des reliquats d’une vieille civilisation qui occupait ce continent dans un lointain passé. Essayez de photographier tous les objets que Robin a mis sur sa liste. Si vous trouvez un de ces objets, touchez-le du doigt pour le prendre en photo. Faites glisser votre doigt sur l’écran pour utiliser la loupe. La montre fonctionne en temps réel. Du calme! vous avez tout le temps d'accomplir votre tâche.
La liste montre les objets que vous devez prendre en photo. Si vous en trouvez un, cliquez dessus pour le prendre en photo.
Si vous êtes coincé, cliquez sur le boutton des indices. Le boutton se rechargera une fois que le compte à rebours sera achevé.
Utilisez les indices pour terminer les niveaux plus facilement.



THE JOURNEY BEGINS : LE VOYAGE COMMENCE


THE JOURNEY BEGINS
This trip to Africa was exactly what I needed. Unforgettable! All the tribes, wild animals, pristine landscapes. I’m thinking I just might have the best job in the world!

LE VOYAGE COMMENCE
Ce voyage en Afrique était exactement ce dont j’avais besoin. Inoubliable! Toutes ces tribus, ces animaux sauvages, ces paysages vierges. Je pense que j’ai peut-être le meilleur boulot qui soit au monde! 

I haven’t taken pictures this good in a while. Can’t wait to show them off back at the office! I hope Robin likes them as much as I do.
Je n’ai pas pris d’aussi bonnes photos depuis un moment. Je suis impatiente de les exhiber de retour au bureau! J’espère que Robin les aimera autant que moi.

I need a seat on that flight!Fine, money’s no object. Yeah, the name’s Jodie Drake.
J’ai besoin d’un siège sur ce vol! Bien, l’argent n’est pas un problème. Ouais, le nom est Jodie Drake.

Hey Robin! I’ve got some incredible pics!
Hé Robin! J’ai pris des photos incroyables!

These are great images, Jodie. But I think I may have something even better for you. A friend from the National Archeology Institute clued me into some recently discovered Central American ruins. No one’s been there, we’d be the first to print photos! Cover story!
Ce sont de très beaux clichés, Jodie. Mais je pense que j’ai peut-être quelque chose d’encore mieux pour toi. Un ami de l’Institut National d’Archéologie m’a tuyauté sur des ruines d’Amérique Centrale récemment découvertes. Personne n’est encore aller là-bas, nous serons les premiers à prendre des photos! 

Sounds great! Knowing you, you already got me a flight. Should I pack?
Ça a l’air génial! Te connaissant, tu m’a déjà réservé un vol. Dois-je faire mes bagages?

Your plane leaves in an hour. I packed for you.
Ton avion décolles dans une heure. J’ai fait ta valise.