It’s great to finally talk to you.
C’est chouette de pouvoir enfin parler avec toi.
Sorry, I’m the busy one. How are you?
Désolé d’être celle qui est occupée. Comment tu vas?
You know, some old stuff. But I took a look at those images you sent me. The one Bergen refused to print looks a lot like the one I put on the cover of « Travel and Discover ».
Bof, la routine. Mais j’ai jeté un coup d’oeil à ces images que tu m’as envoyées. Celle que le professeur Bergen refuse d’imprimer ressemble vraiment beaucoup à celle que j’ai mise en couverture du magazine « Voyages et Découvertes ».
Hmm… You know, Bergen refused to print another one of my shots this time. One I really liked.
Hum… Tu sais que le professeur Bergen a refusé d’imprimer un autre de mes clichés, cette fois? Un que j’aimais beaucoup.
Doctor Bergen….Yes. Yes, I’m on my way.
Professeur Bergen… Oui. Oui, j’arrive tout de suite.
I need to run, Robin. I’ve got a plane to catch.
Il faut que je me dépêche, Robin. J’ai un avion à prendre.
Sure hope we can talk a little longer next time. Watch out for yourself, Jodie
J’espère vraiment qu’on pourra parler un peu plus longuement, la prochaine fois. Fais gaffe à toi, Jodie.
Bye !
Ciao !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire